知识产权法
财产保护政策
EDGEUNO S.A.S.根据1982年第23号法律和1993年第44号法律关于作者权利的规定,实施本政策。此前,在提供电信服务时,每一方都保留受知识产权保护规范保护的其活动的所有权,并不得以任何形式使用或侵犯另一方的知识产权,包括其手册、软件、特殊标志、如果第三方使用或/或侵犯了另一方的工业产权或知识产权,应立即通知对方。En caso de uso y/o desarrollo de software, la legislación actual, permite el código fuente de un programa esté cubierto pro la ley de Derechos de Autor, para lo cual se debe garantizar dentro del proceso de contratación:
En contratos de prestaciones de servicios se integrará una cláusula respecto de la protección de la propiedad intelectual de cada parte, sus derechos y obligaciones según lo estipulado en la norma.
所有与 EDGEUNO SAS 公司有劳动关系的个人,在劳动关系开始时,通过保密协议(工作合同的附件),在一般情况下,在未事先获得其主管授权的情况下,不得向其指定的人员泄露其个人信息和/或数字信息。因此,本公司承诺不泄露、公开或利用非本公司员工所掌握的信息,并保证信息的保密性、完整性和可支配性。
所有与 EDGEUNO SAS 公司有劳动关系的人员均遵守以下发明和作者权利政策:
发明:由 EL EMPLEADO 委托调查的发明或发现归 EL EMPLEADOR 所有,符合《商业法典》第 539 条和其他相关规范。En los demás casos los inventos pertenecen a él, siempre y cuando, no los haya realizado mediante datos o medios conocidos o utilizados en razón de la labor desempeñada、En este evento EL EMPLEADO tendrá derecho a una compensación que se fijará por un tribunal de arbitramento designado por las partes, en cumplimiento de las normas laborales y de arbitraje vigentes para el momento en que se origine el conflicto, para lo cual se deberá tener en cuenta:el monto del salario, la importancia del invento o descubrimiento, el beneficio que reporte a EL EMPLEADOR u otros factores similares.
Derechos de autor:Los derechos patrimoniales de autor sobre la obras creadas por EL EMPLEADO en ejercicio de sus funciones o con ocasión ellas pertenecen a EL EMPLEADOR.前述一切均不得损害作品创作者的著作权,但须遵守 1982 年第 23 号法律和卡塔赫纳协议委员会第 351 号决定以及其他任何有关规定。
关于安装和使用在 EDGEUNO SAS 所拥有的设备上的软件或以 EDGEUNO SAS 名义使用的软件,在以后的计算机设备上,必须遵守构成原则、在任何情况下,EDGEUNO S.A.都必须尊重作者在软件或数字许可文件中表达的权利或自愿。EDGEUNO S.A.S保留修改本隐私权保护政策的全部或部分权利。