法律


保护 Edgeuno México SA De CV 的个人数据

EdgeUno 认识到让用户了解如何使用和汇编其个人数据的重要性,从而以合法和透明的方式保护其提供的个人数据。为此,我们根据适用于个人数据保护的现行规范,向用户介绍以下政策。使用 EdgeUno 服务即表示您接受本隐私声明中所述的政策。

1.答复

法律代表或其指定人员有责任执行本政策中的规定。

2.政治

Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. en desarrollo de su objeto social bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento.隐私政策和个人数据保护政策(Política de Privacidad y Protección de Datos Personales, en adelante la Política de Privacidad)解释了如何通过 EdgeUno 在线的网站、设备、产品、服务收集并引用个人数据。

ARTÍCULO PRIMERO.定义。

Autorización: 所有权人事先明示并告知同意对其个人数据进行处理。 隐私声明: 根据本法第 15 条的规定,在处理个人资料之前,由责任人生成的书面、电子或其他形式的文件。 Base de datos. El conjunto ordenado de datos personales referentes a una persona identificada o identificable.个人数据。与可识别或可识别的个人身份有关的任何信息。 拿督个人的理智。 会影响到其权利人的最大利益的个人数据,或其使用不当会造成歧视或对权利人构成严重威胁的个人数据。尤其是那些可能揭示种族或族裔出身、现在和将来的健康状况、基因信息、宗教信仰、思想和道德、工会会员、政治观点、性取向等方面的信息。 分离: 个人数据无法通过其结构、内容或隔离程度与户主建立联系,也无法识别户主身份的程序。 Encargado del tratamiento. 由责任人单独或与其他人共同处理个人数据的法人或自然人。 公众可查阅的资料。 任何人均可查询这些数据,且无需支付任何费用,以符合《联邦数据保护法》的规定。 人身保护数据。 保证每个人都能根据法律和其他适用规范的规定,了解、更新、纠正和/或取消其在公共或私人数据银行中被收集和/或处理的个人信息和数据。 数据处理原则。 个人数据的处理以法律和/或法理上的基本准则为依据,根据这些准则确定解释标准,以应对可能出现的与数据保护相关的争议。 Responsable del tratamiento: 决定如何处理个人数据的个人身份或道德。 Titular del dato personal. 与个人数据相对应的自然人。个人数据传输:与治疗责任人或负责人以外的人进行的所有数据通信。 数据处理。 以任何方式获取、使用、泄露或保存个人数据。El uso abarca cualquier acción de acceso, manejo, aprovechamiento, transferencia o disposición de dataos personales. Usuario. Es la persona natural o jurídica que tiene interés en el uso de la información de carácter personal. Tercero: 数据所有权人或责任人以外的自然人或法人,国内或国外。

ARTÍCULO SEGUNDO.目标:

Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. en desarrollo de su objeto social bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento. 本《规范》中的规定符合《联邦个人数据保护法》(Ley Federal de Protección de Datos Personales)的规定;以及《联邦个人数据保护法实施细则》,通过该细则制定和规范《联邦个人数据保护法》,并与个人数据保护的宪法权利保持一致、previsto en el artículo 16 párrafo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, de manera que se regulen proporcionalmente estos derechos en EDGEUNO MÉXICO, S. A. DE C. V.A. DE C.V. y se pueda prevenir la vulneración de los mismos.

ARTÍCULO TERCERO.ÁMBITO DE APLICACIÓN.

本《规范》所载的规定适用于在墨西哥境内实施的个人数据处理,或在墨西哥境外的国际条约、合同关系等情况下。本《个人信息安全规范》所载的原则和规定适用于任何由 EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 保管的个人数据银行,无论其责任人或/或管理人的身份如何。

ARTÍCULO CUARTO.目的地

La presente política se aplicará y por ende obligará a las siguientes personas:
  • Representante legal.
  • EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.的内部人员,无论是否为董事,保管和处理个人数据银行。
  • 向 EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V.提供服务的合同商和自然人或法人,在任何合同模式下,根据合同执行任何个人数据处理。此预案应包含在所有合同中。
  • 与之存在法律关系的其他人员。
  • 个人数据用户条件下的公共和私人用户。
  • 制定法律的其他人员。

ARTÍCULO QUINTO.适用于个人数据处理的原则。

EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 的个人数据保护受以下基本原则或条例约束EDGEUNO MÉXICO,S.A.DE.C.V.的个人数据保护遵循以下原则或基本规则,这些原则或规则决定了与个人数据处理相关的内部程序;这些原则将以武装、整体和系统的方式进行解释,以解决在此问题上出现的冲突;这些原则适用于这一政策、国际准则、墨西哥法律和墨西哥判例,并发展了与个人数据有关的权利: 对墨西哥法律和国际法律规定的权利的尊重和遵守。 5.2.同意原则: El responsable deberá obtener el consentimiento para el tratamiento de los datos personales, a menos que no sea exigible con arreglo a lo previsto en el artículo 10 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales.征求同意书必须以隐私声明中确定的最终目标为依据。如果个人数据是以个人身份或以直接方式从其所有权人处获取的,则应在处理前征得其同意。 如果个人数据源自所有权人和责任人之间的法律关系,则不需要征得其同意。No resulta aplicable lo anterior cuando el tratamiento de datos personales sea para finalidades distintas a aquéllas que son necesarias y den origen a la relación jurídica entre el responsable y el titular.En ese caso, para la obtención del consentimiento tácito, el responsable deberá observar lo dispuesto en los artículos 8, tercer párrafo de la Ley Federal de Protección de Datos Personales y 11、12 y 13 del Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales, y tratándose de datos sensibles, financieros y patrimoniales, deberá obtener el consentimiento expreso, o bien, expreso y por escrito, según lo exija la Ley. 5.2.1 Expreso consentimiento:El responsable deberá obtener el consentimiento expreso del titular cuando:I. Lo exija una ley o reglamento; II.Se trate de datos financieros o patrimoniales; III.Se trate de datos sensibles; IV.Lo solicite el responsable para acreditar el mismo, o V. Lo acuerden así el titular y el responsable 5.2.3. 同意书:Salvo que la Ley exija el consentimiento expreso del titular, será válido el consentimiento tácito como regla general, conforme a lo dispuesto en los artículos 11 y 12 del Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales. 5.4. 信息原则:El responsable deberá dar a conocer al titular la información relativa a la existencia y características principales del tratamiento a que serán sometidos sus datos personales a través del aviso de privacidad, de conformidad con lo previsto en la Ley y el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales. 5.5. 质量原则:在所处理的个人数据准确、完整、相关、正确和最新时,即符合质量原则。Se presume que se cumple con la calidad en los datos personales cuando éstos son proporcionados directamente por el titular, y hasta que éste no manifieste y acredite lo contrario, o bien, el responsable cuente con evidencia objetiva que los contradiga. 5.6 最终原则: 根据《联邦个人数据保护法》第 12 条的规定,个人数据仅可用于实现隐私声明中规定的最终目的。根据上述条款的规定,隐私权声明中规定的最终目的或最终用途必须得到确定,只有在明确、无混淆和目标明确的情况下才能实现。 5.7.原则 隐私权原则规定了根据《联邦数据保护法》第 7 条规定的条件处理个人数据的义务,并优先保护所有权人的利益和合理的隐私期望。 5.8.比例原则: 只有那些与最终目标相关的必要、适当和相关的个人数据才可作为处理对象。 5.9.Principio de responsabilidad: En términos de los artículos 6 y 14 de la Ley Federal de Protección de Datos, el responsable tiene la obligación de velar y responder por el tratamiento de los datos personales que se encuentren bajo su custodia o posesión, o por aquéllos que haya comunicado a un encargado, ya sea que este último se encuentre o no en territorio mexicano. 5.10 数据处理的法律原则: El Tratamiento realizado por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. es una actividad reglada que debe sujetarse a lo establecido en la Ley Federal de Protección de Datos y en las demás disposiciones que la desarrollen; 5.11.Principio de acceso y circulación restringida: 本协议受个人资料自然属性的限制。个人数据(除公共信息外)不得在互联网或其他大规模传播或交流媒体上公开,除非通过技术手段对访问进行控制,仅向所有权人或经授权的第三方提供相关信息。 5.12.安全原则: La información sujeta a Tratamiento por el Responsable del Tratamiento o Encargado del Tratamiento a que se refiere la presente ley, se deberá manejar con las medidas técnicas, humanas y administrativas que sean necesarias para otorgar seguridad a los registros evitando su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento; 5.13.保密原则: 所有参与个人数据处理且不具有公共性质的人员都有义务保证信息的保留,包括在完成与数据处理所包含的某些工作的关系之后、只能在符合《联邦数据保护法》和该法律规定的情况下,对个人数据进行汇总或交流。

ARTÍCULO SEXTO.数据所有权人的权利。

Los titulares de los datos de carácter personal contenidos en bancos de datos que reposen en los sistemas de información de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., tienen los derechos descritos en este acápite en cumplimiento de las garantías fundamentales consagradas en la Constitución Política y la ley. 6.1. 了解、更新和更正与交易责任人或交易管理人之间的个人数据。本权利适用于部分数据、不准确数据、不完整数据、错误数据或被明令禁止或未经授权的数据;本权利还包括个人数据的更新、更正和注销功能。 6.2. Solicitar prueba de la autorización otorgada al Responsable del Tratamiento salvo cuando expresamente se exceptúe como requisito para el Tratamiento, de conformidad con lo previsto en la ley.De manera excepcional, esta autorización no será requerida en los siguientes casos: 6.2.1. Cuando sea requerida por entidad pública o administrativa en cumplimiento de sus funciones legales, o por orden judicial. 6.2.2. Cuando se trate de datos de naturaleza pública. 6.2.3. En casos de emergencia médica o sanitaria. 6.2.4. Cuando sea tratamiento de información autorizado por la ley para fines históricos, estadísticos o científicos. 6.2.5. Cuando se trate de datos personales relacionados con el registro civil de las personas.En estos casos, si bien no se requiere de la autorización del titular, sí tendrán aplicación los demás principios y disposiciones legales sobre protección de datos personales. 6.3. 在提出申请前,由交易负责人或交易主管告知您个人数据的使用情况; 6.4. El titular del dato personal tiene derecho a presentar ante la entidad que fuera competente, quejas y reclamos, así como las acciones que resultaren pertinentes, para la protección de sus datos.Previo a ello deberá haber agotado el ejercicio de su derecho frente a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 6.5. 撤销授权和/或要求对协议进行修订,以确保协议不违背宪法和法律原则、权利和保 障。La revocatoria y/o supresión procederá cuando la autoridad competente haya determinado que en el Tratamiento el Responsable o Encargado han incurrido en conductas contrarias a la ley y a la Constitución; 6.6. 以免费的方式访问已被处理的个人数据。本权利包括数据所有权人获取关于其个人数据(无论是部分数据还是完整数据)、适用于其个人数据的处理、处理的最终结果、包含其个人数据的数据银行的位置以及就其个人数据所实施的通信和/或转让(无论是否获得授权)的所有信息的权利。

ARTÍCULO SÉPTIMO.目的地国的义务。

Cuando EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. o cualquiera de los destinatarios de esta norma, asuma la calidad de responsable del tratamiento de datos personales bajo su custodia, deberá cumplir los siguientes deberes, sin perjuicio de las demás disposiciones previstas en la ley y en otras que rijan su actividad: a) 保证所有权人在任何时候都能充分、有效地行使《哈贝斯数据》。 b) 在本规范所规定的条件下,索取并保存所有权人授予的相关授权书副本。 c) Informar debidamente al titular sobre la finalidad de la recolección y los derechos que le asisten por virtud de la autorización otorgada. d) 在必要的安全条件下保存信息,以防止掺假、丢失、查阅、使用或未经授权的访问或欺诈。 e) Garantizar que la información que se suministre al encargado del tratamiento sea veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible. f) 更新信息,以适当的方式向负责治疗的医生通报治疗前已收集的数据的最新进展,并采取必要的其他措施,以确保所收集的信息始终保持最新。 g) 一旦发现信息有误,应及时更正,并将相关信息告知治疗负责人。 h) 根据具体情况,向负责处理数据的机构提供处理前已获得授权的数据。 i) 要求治疗负责人在任何时候都尊重申请人的信息安全和隐私。 j) Tramitar las consultas y reclamos formulados en los términos señalados en esta norma y en la ley. k) Adoptar un manual interno de políticas y procedimientos para garantizar el adecuado cumplimiento de la ley y en especial, para la atención de consultas y reclamos.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. cumple con esta obligación a través de la adopción de esta Norma. l) Informar al encargado del tratamiento la circunstancia de que determinada información se encuentra en discusión por parte del titular, una vez se haya presentado la reclamación y no haya finalizado el trámite respectivo. m) 根据所有权人的要求告知其数据的使用情况。 n) 一旦出现违反安全规定的情况或所有权人的信息管理存在风险,应通知数据保护机构。 o) 遵守主管机构的指示和要求。

ARTÍCULO OCTAVO.数据银行的处理和最终目的说明

a) a) Informar de forma completa e integral a los clientes, proveedores y empleados de la empresa, representantes legales, gerentes y en general a las personas que los representan de la presente Política de Tratamiento y Aviso de Privacidad de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. para cumplir con la ley y garantizar los derechos de las partes; b) Conservar la información reportada en el Banco de Datos con las debidas actualized.para cumplir con la ley y garantizar los derechos de las partes; b) Conservar la información reportada en el Banco de Datos con las debidas actualizaciones durante la correspondiente vigencia de la relación contractual;c) 通知信息权利人关于数据银行向经授权的第三方转让和传送信息的事宜,遵守法律规定或主管机关指示的法律保护标准; d) 通过电子或其他方式发送信息:
  • 服务更新。
  • 与企业相关的信息或公告。
  • 邀请参加自己或他人的活动。
  • 发送公司希望发送的邮件。
  • 信件和一般通信。
  • 报价单、合同、招标书、询价书。

ARTÍCULO NOVENO.PROCEDIMIENTO DE RECLAMOS.

El Titular o sus causahabientes que consideren que la información contenida en un banco de datos debe objeto de corrección, actualización o supresión, o cuando adviertan el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes contenidos en la Ley o la constitución, podrán presentar un reclamo ante EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V..、el cual será tramitado bajo las siguientes reglas: 9.1. El reclamo se formulará mediante solicitud dirigida a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., como mínimo con la siguiente información:
  • Nombre del proveedor responsable del Tratamiento o al encargado del Tratamiento
  • 用户名
  • 用户身份号码
  • 征求意见的基本原则
  • 申请目标
  • Dirección de envío de correspondencia
  • 提供自认为有价值的文件
9.2. 如果索赔要求不完整,则在收到索赔要求后的五 (5) 天内,要求相关方补齐缺陷。从收到索赔要求之日起两 (2) 天内,如果申请人没有提供所需的信息,则视为放弃索赔。如果收到投诉的人不具备解决问题的能力,可在两 (2) 天内将投诉转给相应的人,并向其通报情况。 9.3. 在收到完整的索赔申请后,将在资料库中列入一份注明 "Recclamo en trámite"("索赔")和索赔动机的说明,期限不得超过两(2)天。Dicha leyenda deberá mantenerse hasta que el reclamo sea decidido.3.3. 受理索赔的最长期限为收到索赔通知后的第 15 天。如果在此期限内无法提出索赔,则应告知当事人提出索赔的原因和提出索赔的时间,但在任何情况下都不得超过第一条期限届满后的八天。 9.4. EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., en casos que detente la condición de encargado del tratamiento informará tal situación al titular o interesado en el dato personal, y comunicará al responsable del dato personal la solicitud, con el fin de que este dé respuesta a la solicitud de consulta o reclamo presentado.该通知副本将转发给个人资料的所有权人或相关方,使其了解个人资料责任人的身份,并承担保证行使其权利的主要义务。 9.5. EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 记录并保存数据所有权人或行使任何权利的相关方提出的请求,以及对这些请求的答复。这些信息将按照适用于本组织通信的规范进行处理。若要向主管机构提出申请,要求其对数据所有权人或相关人士采取法律行动,则应事先了解上述咨询和/或申诉程序。

ARTÍCULO DÉCIMO.注册商和客户个人数据中央数据库。

10.1.客户个人数据的处理。

从商业关系中收集到的客户个人资料,将根据客户的授权和最终授权进行处理。El área correspondiente al interior de la empresa definirá el tratamiento de estos dataos personales en el marco de las necesidades de comercialización, publicidad y mercadeo de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., aplicando lo aquí dispuesto.

10.2 Proveedores 的个人数据处理。

EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.仅向其销售商索取必要、相关且不多余的数据,用于最终合同的选择、评估和执行。Cuando se le exija a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. por su naturaleza jurídica, la divulgación de datos del proveedor -persona física consecuencia de un proceso de selección, esta se efectuará con las previsiones que den cumplimiento a lo dispuesto en esta norma y que prevengan a terceros sobre la finalidad de la información que se divulga. EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V. 会从其服务供应商处收集必要的、相关的和非多余的本公司员工的个人资料,并出于安全考虑进行分析和评估,以了解其与供应商签订的服务合同的特点。EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 收集的供应商员工的个人数据、tendrá como única finalidad verificar su idoneidad y competencia de tales empleados; por tanto, una vez verificado este requisito, EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. podrá devolver tal información al proveedor, salvo cuando fuere necesario preservar estos datos.

ARTÍCULO DÉCIMO PRIMERO.POLÍTICAS DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN DE EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.

EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.的信息安全政策遵循现有的最佳安全实践和标准,并遵守严格的监管规定。EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V. 的直接或间接员工必须严格遵守这些政策。

ARTÍCULO DÉCIMO SEGUNDO.履行个人数据保护义务的责任。

EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.公司内部妥善处理个人数据的责任由所有员工承担。En consecuencia, al interior de cada área que maneje los procesos de negocios que involucren tratamiento de datos personales, deberán adoptar las reglas y procedimientos para la aplicación y cumplimiento de la presente norma, dada su condición de custodios de la información personal que está contenida en los sistemas de información de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.. 如对个人数据的法律处理有任何疑问,请联系法律部门,由其根据具体情况指示后续的处理方向。 El Representante legal or a quien este designe como Responsable de la recepción y atención de peticiones, quejas, reclamos y consultas de todo tipo relacionadas con los Datos Personales de acuerdo lo estipulado en el artículo octavo.La persona encargada de Servicio al Cliente tramitará las consultas y reclamaciones en materia de Datos Personales de conformidad con la Ley y esta política. Algunas de las funciones particulares de esta área en relación con Datos Personales son: a) 接收个人资料产权人的请求,处理并回复法律或本政策中规定的请求,例如索取个人资料更新信息;索取个人资料查询信息;索取个人资料更新信息;索取个人资料使用信息;索取个人资料更新信息;索取对所获授权的检验;根据《法律》进行。 b) 对于不符合法律规定的请求,向个人资料负责人做出答复。联系方式如下
  • Dirección física:Calle Rafael Delgado, número setenta y siete (77), colonia Obrera, Alcaldía Cuauhtémoc, Ciudad de México.CP: 06800
  • Dirección electrónica:legal@edgeuno.com
  • 联系人姓名:法律部

ARTÍCULO DÉCIMO TERCERO.数据银行的有效期

数据处理的有效期与合同关系的有效期相同。EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 将根据具体情况对数据进行销毁或销毁,或根据法律规定对数据进行保存,并采取必要的技术措施,防止数据被不当处理。

ARTÍCULO DÉCIMO CUARTO.安全措施。

En el tratamiento de los datos personales objeto de regulación en esta Norma, EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. adoptará medidas de seguridad físicas, lógicas y administrativas, las cuales se clasifican en nivel alto, medio y bajo, conforme el riesgo que pueda derivar de la criticidad de los datos personales tratados.EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V.在制定个人数据安全原则时,将对这些措施做出总体规定,这些规定将成为本规范的发送方必须遵守的义务。

ARTÍCULO DÉCIMO QUINTO.SANCIONES.

El régimen de sanciones aplicado a los destinatarios de esta Norma est previsto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales, desarrollada por el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales y el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en posesión de los particulares, que materializa los riesgos que se asume por un indebido tratamiento de datos personales. La notificación de cualquier procedimiento de investigación por parte de cualquier autoridad, relacionado con el tratamiento de datos personales, deberá ser comunicada de manera inmediata al Representante Legal o a quien este designe, con el fin de tomar las medidas tendientes a defender el accionar de la entidad y evitar la imposición de las sanciones previstas en la legislación mexicana. EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.作为个人数据处理的责任人和/或负责人,如果其目的地违反本规范,将受到适用规范中规定的制裁和/或处罚。

ARTÍCULO DÉCIMO SEXTO.修改

EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. se reserva el derecho de modificar estas Políticas de Tratamiento de la Información, en su totalidad o partcialmente.En caso de cambios sustanciales en las Políticas del Tratamiento referidos a la identificación de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.会在实施新政策后的较短时间内将这些变更通知标题人。

ARTÍCULO DÉCIMO SÉPTIMO.附加信息

为行使前文所述的权利,个人数据管理人可通过以下方式向邮局发送请求书 legal@edgeuno.com 提供可确认其身份的文件。通过书面形式提交申请后,将启动必要的程序,以确保根据本政策第 Noveno 条的规定,以最快的速度完成申请。 为确保数据安全,本公司可要求提供信息,以确定请求者是否为所请求的个人数据的持有人。EdgeUno 还可就应用程序提出问题,以确保程序的完成符合数据所有权人的请求。如需了解更多信息,请与指定的联系人联系。