保护 Edgeuno SAC 的个人数据
EdgeUno 认识到让用户了解如何使用和汇编其个人数据的重要性,从而以合法和透明的方式保护其提供的个人数据。为此,我们根据适用于个人数据保护的现行规范,向用户介绍以下政策。使用 EdgeUno 服务即表示您接受本隐私声明中所述的政策。
1.答复
法律代表或其指定人员有责任执行本政策中的规定。
2.政治
Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDEGUNO S.A.C. en desarrollo de su objeto social, bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento.隐私政策和个人数据保护政策(Política de Privacidad y Protección de Datos Personales, en adelante la Política de Privacidad)解释了如何通过 EdgeUno 在线的网站、设备、产品、服务收集并引用个人数据。
ARTÍCULO PRIMERO.定义。
Autorización:所有权人对实施个人数据处理的事先、明确和知情同意。
隐私声明:由责任人就其个人数据的处理向标题人发出的口头或书面通知,通过该通知,责任人可了解其所适用的信息处理政策的存在情况、获取信息的方式以及个人数据处理的最终结果。
个人数据银行:Es todo conjunto organizado de datos personales, automatizado o no, independientemente del soporte, sea este físico, magnético, digital, óptico u otros que se creen, cualquiera fuere la norma o modalidad de su creación, formación, almacenamiento, organización y acceso.
自动数据银行:是通过程序或软件创建、处理和/或保存的个人数据的组合。
非自动化数据库:非自动数据银行:是指根据特定标准构建的、不经计算的自然人数据集合,允许不费吹灰之力获取个人数据,包括集中式、分散式或以功能或地理形式重新分配的数据。
个人数据:是指通过可合理利用的媒体识别或获取的有关自然人的数字、字母、图形、照片、音频、个人特征或其他任何类型的信息。
Dato personal sensible:个人敏感信息:指与个人生理、道德或情感特征有关的信息,与个人生活或社交生活有关的事件或情况,与最亲密关系有关的个人习惯,与生理或心理健康有关的信息,以及影响亲密关系的其他信息。
处理负责人:Es quien realiza el tratamiento de los datos personales, pudiendo ser el propio titular del banco de datos personales o el encargado del banco de datos personales u otra persona por encargo del titular del banco de datos personales en virtud de una relación jurídica que le vincula con el mismo y delimita el ámbito de su actuación.在不存在个人数据保护银行的情况下,根据个人数据处理负责人的命令对个人数据进行处理的人。
公众可查阅的资料:Bancos de datos personales de administración pública o privada, que pueden ser consultados por cualquier persona, previo abono de la contraprestación correspondiente, de ser el caso.公众可获得的信息来源在条例中予以确定。
Habeas Data:Garantía constitucional de toda persona para conocer, actualizar, rectificar y/o cancelar la información y datos personales que de ella se hayan recolectado y/o se traten en bancos de datos públicas o privadas, conforme lo dispuesto en la ley y demás normatividad aplicable.
数据处理原则:个人数据处理的基本原则、法律条文和/或法理,是个人数据处理的灵感和方向,根据这些原则确定行动和标准,以解决隐私权、人身安全数据和个人数据保护与信息权之间可能存在的冲突。
判例汇编:Es el banco de resoluciones judiciales o administrativas que se organizan como fuente de consulta y destinadas al conocimiento público.
数据处理负责人:负责决定个人数据处理的人,即使数据不在个人数据库中。
个人数据标题:个人数据所对应的自然人。
Titular del banco de datos personales.确定个人数据银行的最终目的和内容、数据处理和安全措施的自然人、私人法人或公共机构。
个人数据传输:Toda transmisión, suministro o manifestación de datos personales, de carácter nacional o internacional, a una persona jurídica de derecho privado, a una entidad pública o a una persona natural distinta del titular de datos personales.
数据处理。任何允许对个人数据进行复制、登记、组织、保管、保存、制作、修改、提取、咨询、使用、封存、更新、通过传输或传播进行通信或任何其他形式的处理,从而方便访问、相互关联或相互交流的技术操作或程序(无论是否自动化)。
用户:Es la persona natural o jurídica que tiene interés en el uso de la información de carácter personal.
侵犯个人资料。Se denominará "Violación de datos personales" genéricamente, a cualquiera de las conductas típicas descritas en la Ley No. 30096, Ley de delitos informáticos, en consonancia con la Ley 30171, por la cual se modifica la Ley 30096, Ley de delitos informáticos.
ARTÍCULO SEGUNDO.目标:
Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDEGUNO S.A.C. en desarrollo de su objeto social bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento.
本《规范》中的规定符合第 29733 号法律(《秘鲁数据保护法》)的规定;以及第 003- 2013- JUS 号最高法令的规定。003- 2013- JUS, por el cual se expide el Reglamento de la Ley 29733, Ley de Protección de Datos Personales, y en concordancia con la garantía del Derecho Fundamental a la protección de datos personales, prevista en el artículo 2 numeral 6 de la Constitución Política del Perú, de manera que se regulen proporcionalmente estos derechos en EDEGUNO S. A.C. y se pueda en EDEGUNO S. A.C.。A.C. y se pueda prevenir la vulneración de los mismos.
ARTÍCULO TERCERO.ÁMBITO DE APLICACIÓN.
本《规范》所载的规定适用于在秘鲁境内实施的个人数据处理,或在国际条约、合同关系等情况下,在秘鲁境外实施的个人数据处理。本《个人信息安全规范》所载的原则和规定适用于任何由 EDGEUNO S.A.C. 保管的个人数据银行,无论其责任人或管理人的身份如何。
ARTÍCULO CUARTO.目的地
La presente Norma se aplicará y por ende obligará a las siguientes personas:
- Representante legal.
- EDEGUNO S.A.C.的内部人员,无论是否为董事,保管和处理个人数据银行。
- 向EDEGEUNO S.A.C.提供服务的合同商和自然人或法人,在任何合同模式下,根据合同可对个人数据进行任何处理。此预案应包含在所有合同中。
- 与之存在法律关系的其他人员。
- 个人数据用户条件下的公共和私人用户。
- 制定法律的其他人员。
ARTÍCULO QUINTO.适用于个人数据处理的原则。
EDGEUNO S.A.C.的个人数据保护遵循以下原则或银行基本规则。EDGEUNO S.A.C.的个人数据保护遵循以下原则或基本规则,这些原则或规则决定了与个人数据处理相关的内部程序;这些原则将以武装、整体和系统的方式进行解释,以解决在此问题上出现的冲突;这些原则适用于这一政策、国际准则、秘鲁法律和秘鲁判例汇编中规定的与个人数据有关的权利,以及以下原则:
5.1.同意原则。En atención al principio de consentimiento, el tratamiento de los datos personales es lícito cuando el titular del dato personal hubiere prestado su consentimiento libre, previo, expreso, informado e inequívoco。对于未以直接形式表达的同意,如需要推定或假定存在未曾表达的自愿,不得视为同意。Incluso el consentimiento prestado con otras declaraciones, deberá manifestarse en forma expresa y clara.
5.2.Principio de finalidad.En atención al principio de finalidad se considera que una finalidad está determinada cuando haya sido expresada con claridad, sin lugar a confusión y cuando de manera objetiva se especifica el objeto que tendrá el tratamiento de los datos personales.在处理包含敏感数据的个人数据银行时,只有在其最终目的合法、具体且符合个人数据银行管理者的活动或目的的情况下,才有理由创建个人数据银行。对个人数据进行处理的专业人员,除了受到服务最终目的的限制外,还必须保守专业秘密。
5.3.质量原则。En atención al principio de calidad, los datos contenidos en un banco de datos personales, deben ajustarse con precisión a la realidad.Se presume que los datos directamente facilitados por el titular de los mismos son exactos.
5.4.安全原则。En atención al principio de seguridad, en el tratamiento de los datos personales deben adoptarse las medidas de seguridad que resulten necesarias a fin de evitar cualquier tratamiento contrario a la Ley o al presente reglamento、包括信息掺假、信息丢失、信息毁坏,无论是否有意为之,也无论其风险来自人为行为还是所使用的技术手段。
5.5.数据处理的法律原则:由 EDEGUNO S.A.C.实施的数据处理是一项监管活动,必须遵守第 29733 号法律《个人数据保护法》以及其他相关法律的规定;
5.6.Proporcionalidad 原则。Todo tratamiento de datos personales debe ser adecuado, relevante y no excesivo a la finalidad para la que estos hubiesen sido recopilados.
5.7.Recurso 的处置原则。Todo titular de datos personales debe contar con las vías administrativas o jurisdiccionales necesarias para reclamar y hacer valer sus derechos, cuando estos sean vulnerados por el tratamiento de sus datos personales.
5.8.适当保护级别原则。在个人数据的传输过程中,必须确保对所要传输的个人数据提供足够的保护,或者, 至少应符合本法或国际条约的规定。
5.9.Principio de transparencia:En el Tratamiento debe garantizarse el derecho del Titular a obtener del Responsable del Tratamiento o del Encargado del Tratamiento, en cualquier momento y sin restricciones, información acerca de la existencia de datos que le conciernan;
5.10.访问和流通原则:El Tratamiento se sujeta a los límites que se derivan de la naturaleza de los datos personales.个人数据(尤其是公共信息)不得在互联网或其他传播或大众传播媒体上传播,除非访问可通过技术手段加以控制,以便仅向 Titulares 或经授权的第三方提供相关信息。
5.11.保密原则:所有参与个人数据交易而又不具有公共性质的人员都有义务保证其信息的保密性,包括在其完成与交易相关的工作后、只有在符合本法和本协议规定的情况下,方可对个人数据进行汇总或交流。
5.12.Deber de información:EDGEUNO S.A.C.会告知个人资料的所有权人,以及资料处理的责任人和负责人,本组织采用的资料保护制度,以及管理这些资料的最终目的和其他原则。Informará además sobre la existencia de los bancos de datos de carácter personal que custodie, los derechos y el ejercicio del habeas data por parte de los titulares, procediendo al registro que exige la ley.
5.13.特别保护敏感数据:EDGEUNO S.A.C.仅在必要时收集与社会目标发展相关的个人敏感数据。在任何情况下,用户都必须获得所有权人的明确授权,或核实其交易是在合同关系和/或社会关系的范围内进行的,或获得合法授权。通过个人遴选程序获得的个人敏感信息将受到高度安全措施的保护。
ARTÍCULO SEXTO.数据所有权人的权利。
EDGEUNO S.A.C.的信息系统中存储的个人数据的所有权人,根据《宪法》和《法律》规定的基本保障,享有本声明中规定的权利。
6.1.了解、更新和更正与交易责任人或交易管理人之间的个人数据。本权利适用于部分数据、不准确数据、不完整数据、错误数据或明确禁止或未获授权的数据;本权利包括数据所有权人对个人数据进行更新、更正和注销的权限。
6.2.Solicitar prueba de la autorización otorgada al Responsable del Tratamiento salvo cuando expresamente se exceptúe como requisito para el Tratamiento, de conformidad con lo previsto en la ley.De manera excepcional, esta autorización no será requerida en los siguientes casos:
6.2.1.Cuando sea requerida por entidad pública o administrativa en cumplimiento de sus funciones legales, o por orden judicial.
6.2.2.Cuando se trate de datos de naturaleza pública.
6.2.3.En casos de emergencia médica o sanitaria.
6.2.4.Cuando sea tratamiento de información autorizado por la ley para fines históricos, estadísticos o científicos.
6.2.5.Cuando se trate de datos personales relacionados con el registro civil de las personas.En estos casos, si bien no se requiere de la autorización del titular, sí tendrán aplicación los demás principios y disposiciones legales sobre protección de datos personales.
6.3.交易负责人或交易主管在收到请求前告知您个人数据的使用情况;
6.4.Presentar ante la autoridad competente reclamaciones por infracciones a lo dispuesto en las disposiciones legales vigentes aplicables y las demás normas que la modifiquen, adicionen o complementen; El titular del dato personal tiene derecho a presentar ante la entidad que fuera competente, quejas y reclamos, así como las acciones que resultaren pertinentes, para la protección de sus datos.在此之前,您必须对 EDGEUNO S.A.C. 行使其权利。
6.5.撤销授权和/或要求对本协议进行修订,以确保本协议的原则、权利和保障符合宪法和法律规定。La revocatoria y/o supresión procederá cuando la autoridad competente haya determinado que en el Tratamiento el Responsable o Encargado han incurrido en conductas contrarias a la ley y a la Constitución;
6.6.以免费的方式获取其作为交易对象的个人数据。本权利包括数据所有权人获取关于其个人数据(无论是部分数据还是完整数据)、适用于其个人数据的处理、处理的最终结果、包含其个人数据的数据银行的位置以及关于其个人数据的通信和/或传输的信息的权利。
ARTÍCULO SÉPTIMO.目的地国的义务。
Cuando EDGEUNO S.A.C. o cualquiera de los destinatarios de esta norma, asuma la calidad de responsable del tratamiento de datos personales bajo su custodia, deberá cumplir los siguientes deberes, sin perjuicio de las demás disposiciones previstas en la ley y en otras que rijan su actividad:
a)保证所有权人在任何时候都能充分、有效地行使《哈贝斯数据》。
b)Solicitar y conservar, en las condiciones previstas en el presente Norma, copia de la respectiva autorización otorgada por el titular.
c)Informar debidamente al titular sobre la finalidad de la recolección y los derechos que le asisten por virtud de la autorización otorgada.
d)在必要的安全条件下保存信息,以防止掺假、丢失、查阅、使用或未经授权的访问或 欺诈。
e)Garantizar que la información que se suministre al encargado del tratamiento sea veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible.
f)更新信息,及时向管理者通报数据更新的最新情况,并采取必要的其他措施,以确保所更新的信息始终保持更新。
g)一旦发现信息有误,应立即更正,并将相关信息告知治疗负责人。
h)根据具体情况,向负责处理数据的机构提供处理数据的唯一途径。
i)Exigir al encargado del tratamiento en todo momento respeto a las condiciones de seguridad y privacidad de la información del titular.
j)Tramitar las consultas y reclamos formulados en los términos señalados en esta norma y en la ley.
k)Adoptar un manual interno de políticas y procedimientos para garantizar el adecuado cumplimiento de la ley y en especial, para la atención de consultas y reclamos.EDGEUNO S.A.C.通过采用本规范履行这一义务。
l)Informar al encargado del tratamiento la circunstancia de que determinada información se encuentra en discusión por parte del titular, una vez se haya presentado la reclamación y no haya finalizado el trámite respectivo.
m)Informar a solicitud del titular sobre el uso dado a sus dataos.
n)一旦发现违反安全规定的行为或产权人信息管理中存在风险,应及时通知数据保护机构。
o)遵守主管当局的指示和要求。
ARTÍCULO OCTAVO.数据银行的处理和最终目的说明
a)以完整的形式向客户、供应商和公司员工、法律代表、董事和一般代表告知 EDGEUNO S.A.C.的现行《交易政策》和《保密协议》,以符合法律规定并保证各方的权利; b)保存在数据银行中的报告信息,并保持这些信息的可更新性; c)向客户、供应商和公司员工、法律代表、董事和一般代表告知 EDGEUNO S.A.C.的现行《交易政策》和《保密协议》,以符合法律规定并保证各方的权利。b)Conservar la información reportada en el Banco de Datos con las debidas actualizaciones durante la correspondiente vigencia de la relación contractual;c)告知信息权利人关于数据银行向经授权的第三方转让和传送信息的事宜,遵守法律规定或主管机关指示的司法保护标准;d)通过电子或其他方式发送信息:
- 服务更新。
- 与企业相关的信息或公告。
- 邀请参加自己或他人的活动。
- 发送公司希望发送的邮件。
- 信件和一般通信。
- 报价单、合同、招标书、询价通知书
ARTÍCULO NOVENO.PROCEDIMIENTO DE RECLAMOS.
El Titular o sus causahabientes que consideren que la información contenida en un banco de datos debe objeto de corrección, actualización o supresión, o cuando adviertan el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes contenidos en la Ley o la constitución, podrán presentar un reclamo ante EDGEUNO S.A.C., el cual será tramitado bajo las sigientes reglas:
9.1.向 EDGEUNO S.A.C.递交索赔申请时,必须提供以下信息:
- Nombre del proveedor responsable del Tratamiento o al encargado del Tratamiento
- 用户名
- 用户身份号码
- 征求意见的基本原则
- 申请目标
- Dirección de envío de correspondencia
- 提供自认为有价值的文件
9.2.Si el reclamo resulta incompleto, se requerirá al interesado dentro de los cinco (5) días siguientes a la recepción del reclamo para que subsane las fallas.从收到索赔要求之日起两 (2) 天内,如果申请人没有提供所需的信息,则视为放弃索赔。如果收到投诉的人不具备解决问题的能力,可在两 (2) 天内将投诉转给相应的人,并向其通报情况。
9.3.在收到完整的索赔申请后,应在资料库中列入一份注明 "reclamo en trámite"(索赔)和索赔动机的说明,期限不得超过两(2)天。Dicha leyenda deberá mantenerse hasta que el reclamo sea decidido.3.3. 受理索赔的最长期限为收到索赔通知后的第 15 天。如果在此期限内无法提出赔偿要求,则应告知当事人提出赔偿要求的原因和提出赔偿要求的时间,但在任何情况下都不得超过第一项赔偿要求生效后的八天。
9.4.EDGEUNO S.A.C.会在发现问题的情况下将此情况告知个人资料的持有人或相关人 士,并向个人资料的责任人通报所提出的要求,以便其对所提出的咨询或索赔要求作出回应。该通知副本将转发给个人资料的所有权人或相关方,使其了解个人资料责任人的身份,并承担保证行使其权利的主要义务。
9.5.EDGEUNO S.A.C.会记录并保存数据所有权人或行使任何权利的相关方提出的请求,以及对这些请求的答复。这些信息将按照适用于本组织通信的规范进行处理。若要向主管机构提出申请,要求其对数据所有权人或相关方采取法律行动,则应事先了解上述咨询和/或申诉程序。
ARTÍCULO DÉCIMO.注册商和客户个人数据中央数据库。
10.1.客户个人数据的处理。
从商业关系中收集到的客户个人资料,将根据客户的授权和最终授权进行处理。El área correspondiente al interior de la empresa definirá el tratamiento de estos dataos personales en el marco de las necesidades de comercialización, publicidad y mercadeo de EDGEUNO S.A.C., aplicando lo aquí dispuesto.
10.2 Proveedores 的个人数据处理。
EDGEUNO S.A.C仅向其证明人索取必要的、相关的和非多余的数据,用于最终合同的选择、评估和执行。Cuando se le exija a EDGEUNO S.A.C. por su naturaleza jurídica, la divulgación de datos del proveedor -persona física consecuencia de un proceso de selección, esta se efectuará con las previsiones que den cumplimiento a lo dispuesto en esta norma y que prevengan a terceros sobre la finalidad de la información que se divulga.
EDGEUNO S.A.C.从其供应商处收集其员工的个人资料,这些资料必须是必要的、相关的和非多余的,并且出于安全考虑必须进行分析和评估,同时考虑到与供应商签订合同的服务的特点。EDGEUNO S.A.C.收集的供应商雇员的个人资料,其最终目的是核实这些雇员的身份和能力;因此,一旦核实了这一要求,EDGEUNO S.A.C.可将这些信息提供给供应商,但有必要保留这些资料。
ARTÍCULO DÉCIMO PRIMERO.EDGEUNO S.A.C.的信息安全政策
EDGEUNO S.A.C.的信息安全政策是根据现有的最佳安全实践和标准制定的,并遵守现行的监管规定,以此来保证EDGEUNO S.A.C.的安全。EDGEUNO S.A.C.内部的直接或间接员工必须严格遵守这些政策。
ARTÍCULO DÉCIMO SEGUNDO.履行个人数据保护义务的责任。
EDGEUNO S.A.C.内部妥善处理个人数据的责任由所有员工承担。En consecuencia, al interior de cada que maneje los procesos de negocios que involucren tratamiento de datos personales, deberán adoptar las reglas y procedimientos para la aplicación y cumplimiento de la presente norma, dada su condición de custodios de la información que está contenida en los sistemas de información de EDGEUNO S.A.C.。
如对个人数据的法律处理有任何疑问,请联系法律部门,由该部门根据具体情况指明后续处理方向。
El Representante Legal or a quien este designe como Responsable de la recepción y atención de peticiones, quejas, reclamos y consultas de todo tipo relacionadas con los Datos Personales de acuerdo lo estipulado en el artículo octavo.La persona encargada de Servicio al Cliente tramitará las consultas y reclamaciones en materia de Datos Personales de conformidad con la Ley y esta política.
该区域与个人数据有关的一些特殊功能如下:
a)接收个人资料产权人的请求,处理并回复法律或政策中规定的请求,例如索取个人资料更新信息;索取个人资料查询信息;索取个人资料更新信息;索取个人资料使用信息;索取个人资料更新信息;索取对所获授权的检验;根据《法律》进行。
b)Dar respuesta a los Titulares de los Datos Personales sobre aquellas solicitudes que no procedan de acuerdo con la Ley.
联系方式如下
- Dirección física:Calle Fuente de Andalucía N° 157 - Urb.Las Lomas de la Molina, distrito de la Molina, Lima - Perú.
- Dirección electrónica:legal@edgeuno.com
- Teléfono:+51 1 707 6495
- 联系人姓名:法律部
ARTÍCULO DÉCIMO TERCERO.数据银行的有效期
数据处理的有效期与合同关系的有效期相同。EDGEUNO S.A.C.将根据具体情况对数据进行销毁或删除,或根据法律规定对数据进行保存,并采取必要的技术措施防止数据被不当处理。
ARTÍCULO DÉCIMO CUARTO.安全措施。
En el tratamiento de los datos personales objeto de regulación en esta Norma, EDGEUNO S.A.C. adoptará medidas de seguridad físicas, lógicas y administrativas, las cuales se clasifican en nivel alto, medio y bajo, conforme el riesgo que pueda derivar de la criticidad de los datos personales tratados.EDGEUNO S.A.C.在制定个人数据安全原则的过程中,将就这些措施制定一项总的指导原则,这些指导原则将成为本规范的发送方必须遵守的规定。
ARTÍCULO DÉCIMO QUINTO.SANCIONES.
第 29733 号法律《个人数据保护法》(Ley de protección de Datos Personales)(经第 003-2013-JUS 号最高敕令修订)规定了适用于本《规范》的发送方的制裁制度,该制度具体规定了不正当处理个人数据可能造成的风险。
La notificación de cualquier procedimiento de investigación por parte de cualquier autoridad, relacionado con el tratamiento de datos personales, deberá ser comunicada de manera inmediata con el fin de tomar las medidas tendientes a defender el accionar de la entidad y evitar la imposición de las sanciones previstas en la legislación peruana.
EDGEUNO S.A.C.作为个人数据处理的责任人和/或管理者,其所面临的风险是,其目的地国违反本规范将导致适用规范中规定的处罚和/或措施。
ARTÍCULO DÉCIMO SEXTO.修改
EDGEUNO S.A.C.保留全部或部分修改本信息处理政策的权利。如果EDGEUNO S.A.C.对信息处理政策中有关EDGEUNO S.A.C.的身份识别和个人数据处理的最终结果进行了实质性修改,而这些修改可能会对授权内容产生影响,EDGEUNO S.A.C.会在实施新政策的第一时间将这些修改通知用户。
ARTÍCULO DÉCIMO SÉPTIMO.附加信息
为行使前文所述的权利,个人资料产权人可将申请表连同可确认其身份的文件发送至legal@edgeuno.com。在以书面形式提交申请后,将根据本政策第 Noveno 条的规定采取必要的程序,以确保申请能以最快的速度完成。
为确保数据的安全性,公司可要求提供信息,以确定请求者是否为所请求的个人数据的持有人。EdgeUno 还可就应用程序提出问题,以确保程序的完成符合数据所有权人的请求。如需了解更多信息,请与指定的联系人联系。