墨西哥个人数据保护政策
1.目标
Suministrar la información necesaria y suficiente a los diferentes grupos de interés, así como establecer los lineamientos que garanticen la protección de los datos personales que son objeto de tratamiento de datos personales a través de los procedimientos de EDGEUNO MÉXICO S.A. DE C.V.、EDGEUNO MÉXICO S.A. DE C.V., para de esta forma, dar cumplimiento de la ley, políticas y procedimientos de atención de derechos de los titulares, criterios de recolección, almacenamiento, uso, circulación y supresión que se dará a los datos personales.
2.阿尔坎斯
EdgeUno的所有员工和合作者均应遵守本政策,以获取EdgeUno客户、供应商和合作伙伴的个人信息。同样,本条款也适用于向 EdgeUno 提供个人信息以了解其权利的所有人员。
3.定义
Autorización: 所有权人对实施个人数据处理的事先、明确和知情同意。
隐私声明:由责任人根据《数据保护法》第 15 条的规定,在处理个人数据之前生成的电子或其他形式的文件。
数据库: El conjunto ordenado de datos personales referentes a una persona identificada o identificable.
个人数据:与可识别或可识别的个人身份有关的任何信息。
合理的个人数据。影响到申请人最切身利益的个人数据,或因使用不当而可能导致歧视或对申请人造成严重威胁的个人数据。尤其是那些可能揭示种族或族裔出身、现在和将来的健康状况、基因信息、宗教信仰、思想和道德、工会会员、政治观点、性取向等方面的信息。
分离:El procedimiento mediante el cual los datos personales pueden asociarse al titular ni permitir, por su estructura, contenido o grado de desagregación, la identificación del mismo.
Encargado del tratamiento:由责任人单独或与其他人共同处理个人数据的法人或自然人。
公众可访问的资料库:可由任何个人查询的资料库,且无需支付任何费用,符合《联邦数据保护法》的规定。
Habeas Data: Garantía constitucional de toda persona para conocer, actualizar, rectificar y/o cancelar la información y datos personales que de ella se hayan recolectado y/o se traten en bancos de datos públicas o privadas, conforme lo dispuesto en la ley y demás normatividad aplicable.
数据处理原则: 数据处理原则:数据处理的基本原则,从法律和/或法理角度,指导个人数据的处理,并根据这些原则确定解释标准,以应对可能出现的与数据保护相关的争议。
Responsable del tratamiento:决定个人数据处理的社会或道德人士。
Titular del dato personal(个人数据标题): 个人数据对应的自然人。
个人数据传输:Toda comunicación de datos realizada a persona distinta del responsable o encargado del tratamiento.
数据处理: 通过任何媒介获取、使用、泄露或保存个人数据。使用:通过任何媒介获取、使用、泄露或保存个人数据。
用户: Es la persona natural o jurídica que tiene interés en el uso de la información de carácter personal.
Tercero:La persona física o moral, nacional o extranjera, distinta del titular o del responsable de los datos.
4.政策和指令
4.1.答复
法律代表或其指定人员有责任执行本政策中的规定。
4.2.政治
Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. en desarrollo de su objeto social bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento.隐私政策和个人数据保护政策(Política de Privacidad y Protección de Datos Personales, en adelante la Política de Privacidad)解释了如何通过 EdgeUno 在线的网站、设备、产品、服务收集并引用个人数据。
4.3.目标
Mediante la presente política se adoptan y establecen las reglas aplicables al tratamiento de datos de carácter personal recolectados, tratados y/o almacenados por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. en desarrollo de su objeto social bien sea en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento.
本《规范》中的规定符合《联邦个人数据保护法》(Ley Federal de Protección de Datos Personales)的规定;以及《联邦个人数据保护法实施细则》,通过该细则制定和规范《联邦个人数据保护法》,并与个人数据保护的宪法权利保持一致、previsto en el artículo 16 párrafo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, de manera que se regulen proporcionalmente estos derechos en EDGEUNO MÉXICO, S. A. DE C. V.A. DE C.V. y se pueda prevenir la vulneración de los mismos.
4.4.应用领域
本《规范》所载的规定适用于在墨西哥境内实施的个人数据处理,或在墨西哥境外的国际条约、合同关系等情况下。本《个人信息安全规范》所载的原则和规定适用于任何由 EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 保管的个人数据银行,无论其责任人或/或管理人的身份如何。
4.5.目的地
La presente política se aplicará y por ende obligará a las siguientes personas:
- Representante legal.
- EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.的内部人员,无论是否为董事,保管和处理个人数据银行。
- 向 EDGEUNO MÉXICO 提供服务的合同商和自然人或法人、
- S.A. DE C.V., bajo cualquier tipo de modalidad contractual, en virtud de la cual se efectúe cualquier tratamiento de datos de carácter personal.此预案应包含在所有合同中。
- 与之存在法律关系的其他人员。
- 作为个人数据用户的公共和私人机构。法律规定的其他人员。
4.6.适用于个人数据处理的原则。
EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 的个人数据保护受以下基本原则或条例约束EDGEUNO MÉXICO,S.A.DE.C.V.的个人数据保护遵循以下原则或基本规则,这些原则或规则决定了与个人数据处理相关的内部程序;这些原则将以武装、整体和系统的方式进行解释,以解决在此问题上出现的冲突;这些原则适用于这一政策、国际准则、墨西哥法律和墨西哥判例,并发展了与个人数据有关的权利:
1.许可原则:El principio de licitud obliga al responsable a que el tratamiento sea con apego y cumplimiento a lo dispuesto por la legislación mexicana y el derecho internacional.
2.同意原则:El responsable deberá obtener el consentimiento para el tratamiento de los datos personales, a menos que no sea exigible con arreglo a lo previsto en el artículo 10 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales.征求同意书必须以隐私声明中确定的最终目标为依据。如果个人数据是以个人身份或以直接方式从其持有人处获取的,则必须在处理前征得同意。如果个人数据源自所有权人和责任人之间的法律关系,则不需要征得其同意。No resulta aplicable lo anterior cuando el tratamiento de datos personales sea para finalidades distintas a aquéllas que son necesarias y den origen a la relación jurídica entre el responsable y el titular.En ese caso, para la obtención del consentimiento tácito, el responsable deberá observar lo dispuesto en los artículos 8, tercer párrafo de la Ley Federal de Protección de Datos Personales y 11、12 y 13 del Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales, y tratándose de datos sensibles, financieros y patrimoniales, deberá obtener el consentimiento expreso, o bien, expreso y por escrito, según lo exija la Ley.
Expreso consentimiento:El responsable deberá obtener el consentimiento expreso del titular cuando:I. Lo exija una ley o reglamento; II.Se trate de datos financieros o patrimoniales; III.Se trate de datos sensibles; IV.Lo solicite el responsable para acreditar el mismo, o V. Lo acuerden así el titular y el responsable
同意书:Salvo que la Ley exija el consentimiento expreso del titular, será válido el consentimiento tácito como regla general, conforme a lo dispuesto en los artículos 11 y 12 del Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales.
3.Principio de Información:El responsable deberá dar a conocer al titular la información relativa a la existencia y características principales del tratamiento a que serán sometidos sus datos personales a través del aviso de privacidad, de conformidad con lo previsto en la Ley y el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales.
4.Principio de Calidad:Se cumple con el principio de calidad cuando los datos personales tratados sean exactos, completos, pertinentes, correctos y actualizados según se requiera para el cumplimiento de la finalidad para la cual son tratados.Se presume que se cumple con la calidad en los datos personales cuando éstos son proporcionados directamente por el titular, y hasta que éste no manifieste y acredite lo contrario, o bien, el responsable cuente con evidencia objetiva que los contradiga.
5.最终原则:Los datos personales sólo podrán ser tratados para el cumplimiento de la finalidad o finalidades establecidas en el aviso de privacidad, en términos del artículo 12 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales.根据上述条款的规定,隐私权声明中规定的最终目的或最终用途必须得到确定,只有在明确、无混淆和目标明确的情况下才能实现。
6.保密原则:根据《联邦数据保护法》第 7 条的规定,保密原则规定了处理个人数据的义务,以保护所有权人的利益和合理的隐私期望。
7.Principio de proporcionalidad:Sólo podrán ser objeto de tratamiento los datos personales que resulten necesarios, adecuados y relevantes en relación con las finalidades para las que se hayan obtenido.
8.Principio de responsabilidad:En términos de los artículos 6 y 14 de la Ley Federal de Protección de Datos, el responsable tiene la obligación de velar y responder por el tratamiento de los datos personales que se encuentren bajo su custodia o posesión, o por aquéllos que haya comunicado a un encargado, ya sea que este último se encuentre o no en territorio mexicano.
9.Principio de legalidad en materia de Tratamiento de datos:El Tratamiento realizado por EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. es una actividad reglada que debe sujetarse a lo establecido en la Ley Federal de Protección de Datos y en las demás disposiciones que la desarrollen;
10.访问和流通原则:El Tratamiento se sujeta a los límites que se derivan de la naturaleza de los datos personales.个人数据,除公共信息外,不得在互联网或其他传播或大众传播媒体上传播,除非访问可通过技术手段加以控制,以便仅向 Titulares 或经授权的第三方提供相关信息。
11.安全原则:La información sujeta a Tratamiento por el Responsable del Tratamiento o Encargado del Tratamiento a que se refiere la presente ley, se deberá manejar con las medidas técnicas, humanas y administrativas que sean necesarias para otorgar seguridad a los registros evitando su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento;
12.保密原则:所有参与个人数据处理且不具有公共性质的人员均有义务保证其信息的保密性,包括在完成其与数据处理所涉及的所有工作之后、只能在符合《联邦数据保护法》和该法律规定的情况下,对个人数据进行汇总或交流。
4.7.DERECHOS DE LOS TITULARES DE LOS DATAOS.
Los titulares de los datos de carácter personal contenidos en bancos de datos que reposen en los sistemas de información de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., tienen los derechos descritos en este acápite en cumplimiento de las garantías fundamentales consagradas en la Constitución Política y la ley.
1.了解、更新和更正与交易责任人或交易管理人之间的个人数据。本权利适用于部分数据、不准确数据、不完整数据、有误数据或明确禁止或未获授权的数据;本权利包括对数据进行更新、更正、注销的权利。
2.Solicitar prueba de la autorización otorgada al Responsable del Tratamiento salvo cuando expresamente se exceptúe como requisito para el Tratamiento, de conformidad con lo previsto en la ley.
例外情况下,在下列情况下不需要这种授权:
1.Cuando sea requerida por entidad pública o administrativa en cumplimiento de sus funciones legales, o por orden judicial.
2.Cuando se trate de datos de naturaleza pública.
3.En casos de emergencia médica o sanitaria.
4.Cuando sea tratamiento de información autorizado por la ley para fines históricos, estadísticos o científicos.
5.Cuando se trate de datos personales relacionados con el registro civil de las personas.En estos casos, si bien no se requiere de la autorización del titular, sí tendrán aplicación los demás principios y disposiciones legales sobre protección de datos personales.
3.在提出申请前,由交易负责人或交易主管告知其个人数据的使用情况;
4.Presentar ante la autoridad competente reclamaciones por infracciones a lo dispuesto en las disposiciones legales vigentes aplicables y las demás normas que la modifiquen, adicionen o complementen; El titular del dato personal tiene derecho a presentar ante la entidad que fuera competente, quejas y reclamos, así como las acciones que resultaren pertinentes, para la protección de sus datos.Previo a ello deberá haber agotado el ejercicio de su derecho frente a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.
5.撤销授权和/或要求对本协议进行修订,因为本协议没有尊重宪法和法律规定的原则、权利和保障。La revocatoria y/o supresión procederá cuando la autoridad competente haya determinado que en el Tratamiento el Responsable o Encargado han incurrido en conductas contrarias a la ley y a la Constitución;
6.以免费的方式获取已被处理的个人数据。本权利包括数据所有权人获取关于其个人数据(无论是部分数据还是完整数据)、适用于其个人数据的处理、处理的最终结果、包含其个人数据的数据银行的位置以及关于其个人数据的通信和/或转移(无论是否获得授权)的信息的权利。
4.8.目的地国的义务
Cuando EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. o cualquiera de los destinatarios de esta norma, asuma la calidad de responsable del tratamiento de datos personales bajo su custodia, deberá cumplir los siguientes deberes, sin perjuicio de las demás disposiciones previstas en la ley y en otras que rijan su actividad:
a.保证所有权人在任何时候都能充分、有效地行使《哈贝斯数据》。
b.Solicitar y conservar, en las condiciones previstas en el presente Norma, copia de la respectiva autorización otorgada por el titular.
c.Informar debidamente al titular sobre la finalidad de la recolección y los derechos que le asisten por virtud de la autorización otorgada.
d.在必要的安全条件下保存信息,以防止掺假、丢失、查阅、使用或未经授权的访问或欺诈。
e.Garantizar que la información que se suministre al encargado del tratamiento sea veraz, completa, exacta, actualizada, comprobable y comprensible.
f.更新信息,并及时通知治疗负责人、
对以前收集的数据进行更新,并采取必要的其他措施,确保收集到的信息与时俱进。
g.在信息不正确时进行更正,并将相关信息告知治疗负责人。
h.根据具体情况,向负责治疗的人员提供治疗所需的唯一数据。
i.Exigir al encargado del tratamiento en todo momento respeto a las condiciones de seguridad y privacidad de la información del titular.
j.Tramitar las consultas y reclamos formulados en los términos señalados en esta norma y en la ley.
k.Adoptar un manual interno de políticas y procedimientos para garantizar el adecuado cumplimiento de la ley y en especial, para la atención de consultas y reclamos.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. cumple con esta obligación a través de la adopción de esta Norma.
l.Informar al encargado del tratamiento la circunstancia de que determinada información se encuentra en discusión por parte del titular, una vez se haya presentado la reclamación y no haya finalizado el trámite respectivo.
m.根据所有权人的要求告知其数据的使用情况。
n.一旦发现违反安全规定的行为或所有权人的信息管理中存在风险,通知数据保护机构。
o.遵守主管机构的指示和要求。
4.9.数据银行的处理和最终目的说明
a) 向客户、供应商和公司员工、法律代表、董事以及一般代表告知 EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.的《交易政策》和《保密协议》,以遵守法律并保证各方的权利;
b) Conservar la información reportada en el Banco de Datos con las debidas actualizaciones durante la correspondiente vigencia de la relación contractual;
c) 向信息权持有人通报关于向经授权的第三方转让和传送数据银行信息的事宜,同时遵守法律规定或主管机构指示的司法保护标准;
d) 通过电子邮件或其他方式发送:
- 服务更新。
- 与企业相关的信息或公告。
- 邀请参加自己或他人的活动。
- 发送公司希望发送的邮件。
- 信件和一般通信。
- 招标书、合同、RFP s、RFI ́s
4.10 索赔程序
El Titular o sus causahabientes que consideren que la información contenida en un banco de datos debe objeto de corrección, actualización o supresión, o cuando adviertan el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes contenidos en la Ley o la constitución, podrán presentar un reclamo ante EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V..、el cual será tramitado bajo las siguientes reglas:
1.El reclamo se formulará mediante solicitud dirigida a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., como mínimo con la siguiente información:
- Nombre del proveedor responsable del Tratamiento o al encargado del Tratamiento
用户名
- 申请者身份号码 申请理由
申请目标
- Dirección de envío de correspondencia
- 提供自认为有价值的文件
2.Si el reclamo resulta incompleto, se requerirá al interesado dentro de los cinco (5) días siguientes a la recepción del reclamo para que subsane las fallas.从收到要求之日起两 (2) 天内,如果申请人没有提供所需的信息,则视为放弃索赔。如果收到投诉的人不具备解决问题的能力,可在两 (2) 天内将投诉转给相应的人,并向其通报情况。
3.在收到完整的索赔申请后,会在资料库中附上一份注明 "reclamo en trámite"("索赔")和索赔动机的通知书,期限不得超过两(2)天。Dicha leyenda deberá mantenerse hasta que el reclamo sea decidido.3.3. 受理索赔的最长期限为收到索赔通知后的第 15 天。如果在此期限内无法提出索赔,则应告知当事人提出索赔的原因和提出索赔的时间,但在任何情况下都不得超过第一条期限届满后的 8 天。
4.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., en los casos que detente la condición de encargado del tratamiento informará tal situación al titular o interesado en el dato personal, y comunicará al responsable del dato personal la solicitud, con el fin de que este dé respuesta a la solicitud de consulta o reclamo presentado.该通知的副本应递交给个人资料负责人或相关人员,以便他们了解自己的身份。
个人契约的责任人,以及因此而承担的主要保证人义务
el ejercicio de su derecho.
5.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. documentará y almacenará las solicitudes realizadas por los titulares de los datos o por los interesados en ejercicio de cualquiera de los derechos, así como las respuestas a tales solicitudes.这些信息将按照适用于本组织通信的规范进行处理。若要向主管机构提出申请,要求其对数据所有权人或相关方采取法律行动,则应事先了解上述咨询和/或申诉程序。
4.11.REGISTRO CENTRAL DE BANCOS DE DATOS PERSONALES PARA PROVEEDORES Y CLIENTES.
客户个人数据处理:
从商业关系中收集到的客户个人资料,将根据客户的授权和最终授权进行处理。El área correspondiente al interior de la empresa definirá el tratamiento de estos dataos personales en el marco de las necesidades de comercialización, publicidad y mercadeo de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V., aplicando lo aquí dispuesto.
4.12.供应商个人数据处理
EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.仅向其销售商索取必要、相关且不多余的数据,用于最终合同的选择、评估和执行。Cuando se le exija a EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. por su naturaleza jurídica, la divulgación de datos del proveedor -persona física consecuencia de un proceso de selección, esta se efectuará con las previsiones que den cumplimiento a lo dispuesto en esta norma y que prevengan a terceros sobre la finalidad de la información que se divulga.EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V. 会从其服务供应商处收集必要的、相关的和非多余的本公司员工的个人资料,并出于安全考虑进行分析和评估,以了解与供应商签订合同的服务的特点。EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 收集的供应商员工的个人数据、tendrá como única finalidad verificar su idoneidad y competencia de tales empleados; por tanto, una vez verificado este requisito, EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. podrá devolver tal información al proveedor, salvo cuando fuere necesario preservar estos datos.
4.13.墨西哥边缘组织的信息安全政策
EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.的信息安全政策遵循现有的最佳安全实践和标准,并遵守严格的监管规定。EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V. 的直接或间接员工必须严格遵守这些政策。
4.14.遵守个人数据保护规定的责任
EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.公司内部妥善处理个人数据的责任由所有员工承担。En consecuencia, al interior de cada área que maneje los procesos de negocios que involucren tratamiento de datos personales, deberán adoptar las reglas y procedimientos para la aplicación y cumplimiento de la presente norma, dada su condición de custodios de la información personal que está contenida en los sistemas de información de EDGEUNO MÉXICO, S. A. DE C.V..En caso de duda respecto del tratamiento legal de los datos personales, se acudirá al área legal para que indiquen la directriz a seguir, según el caso.
El Representante legal or a quien este designe como Responsable de la recepción y atención de peticiones, quejas, reclamos y consultas de todo tipo relacionadas con los Datos Personales de acuerdo lo estipulado en el artículo octavo.La persona encargada de Servicio al Cliente tramitará las consultas y reclamaciones en materia de Datos Personales de conformidad con la Ley y esta política.
该区域与个人数据有关的一些特殊功能如下:
a.接收个人资料产权人的请求,处理并回复法律或本政策中规定的请求,例如: - 请求更新个人资料;请求了解个人资料;请求更新个人资料;请求提供有关个人资料的信息:索取个人资料更新信息;索取个人资料查询信息;索取个人资料更新信息;索取个人资料使用信息;索取个人资料更新信息;索取对所获授权的检验;根据《法律》进行。
b.Dar respuesta a los Titulares de los Datos Personales sobre aquellas solicitudes que no procedan de acuerdo con la Ley.
联系方式如下:电子邮件:legal@edgeuno.comATN: 法律部
4.15.数据银行的有效期
数据处理的有效期与合同关系的有效期相同。EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. 将根据具体情况对数据进行销毁或销毁,或根据法律规定对数据进行保存,并采取必要的技术措施,防止数据被不当处理。
4.16.安全措施
En el tratamiento de los datos personales objeto de regulación en esta Norma, EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. adoptará medidas de seguridad físicas, lógicas y administrativas, las cuales se clasifican en nivel alto, medio y bajo, conforme el riesgo que pueda derivar de la criticidad de los datos personales tratados.EDGEUNO MÉXICO,S.A. DE C.V.在制定个人数据安全原则时,将对这些措施做出总体规定,这些规定将成为本规范的发送方必须遵守的义务。
4.17.卫生设施
El régimen de sanciones aplicado a los destinatarios de esta Norma está previsto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales, desarrollada por el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales y el Reglamento de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en posesión de los particulares, que materializa los riesgos que se asume por un indebido tratamiento de datos personales.La notificación de cualquier procedimiento de investigación por parte de cualquier autoridad, relacionado con el tratamiento de datos personales, deberá ser comunicada de manera inmediata al Representante Legal o a quien este designe, con el fin de tomar las medidas tendientes a defender el accionar de la entidad y evitar la imposición de las sanciones previstas en la legislación mexicana.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.作为个人数据处理的责任人和/或负责人,如果其目的地违反本规范,将受到适用规范中规定的制裁和/或处罚。
4.18.修改
EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V. se reserva el derecho de modificar estas Políticas de Tratamiento de la Información, en su totalidad o partcialmente.En caso de cambios sustanciales en las Políticas del Tratamiento referidos a la identificación de EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.EDGEUNO MÉXICO, S.A. DE C.V.会在实施新政策后的较短时间内将这些变更通知标题人。
4.19.附加信息
为行使上文所述的权利,个人数据管理人可通过以下方式发送请求书 legal@edgeuno.com 连同可确认其身份的文件。在以书面形式提交申请后,将根据本政策第 Noveno 条的规定采取必要的程序,以确保申请能以最快的速度完成。
为确保数据的安全性,公司可要求提供信息,以确定请求者是否为所请求的个人数据的持有人。EdgeUno 还可就应用程序提出问题,以确保程序的完成符合数据所有权人的请求。如需了解更多信息,请与指定的联系人联系。