Proteção de dados pessoais da Edgeuno SpA
A EdgeUno reconhece a importância de dar a conhecer aos seus usuários como são utilizados e comparados seus dados pessoais, protegendo assim seus dados pessoais fornecidos de forma legal e transparente. Por esse motivo, damos a conhecer aos usuários as seguintes políticas, baseadas na normatividade vigente aplicável à proteção de dados pessoais. Ao utilizar os serviços do EdgeUno, o usuário aceita as práticas descritas neste Aviso de privacidade.
1. RESPOSTAS
É de responsabilidade do Representante Legal ou de quem este designar, realizar o descrito nesta política.
2. POLÍTICAS
Mediante a presente política se adotam e establecem as regras aplicáveis ao tratamento de dados de caráter pessoal recolecionados, tratados e / ou almacenados por EDEGUNO SpA em desenvolvimento do seu objeto social e marinho em qualidade de responsabilidade e / ou encargado do tratamento. La Política de Privacidad y Protección de Datos Personales, en adelante la Política de Privacidad, explica cómo se recopilan, procesan y protegen los datos personales que sean recolectados a través de los sitios web, dispositivos, productos, servicios de EdgeUno en línea y que hagan referencia a datos personales.
ARTÍCULO PRIMERO. DEFINIÇÕES.
Almacenamiento de datos: É a conservação ou custódia de dados em um registro ou banco de dados. Autorização: Consentimiento, previo, expreso e informado del titular para llevar a cabo el tratamiento de las datos personales.
Aviso de privacidad: Comunicação verbal ou escrita gerada pelo responsável, dirigida ao titular para o tratamento de seus dados pessoais, mediante o cual se a informação acerca da existência das políticas de tratamento de informação que será aplicável, a forma de acesso às falhas e as finalidades do tratamento que se pretende dar aos dados pessoais.
Banco o registro de dados pessoais. É o conjunto organizado de dados de caráter pessoal, marítimo automatizado ou não e cualquiera marítima a forma ou modalidade de sua criação u organização, que permite relacionar os dados entre sí, así como realizar todo tipo de tratamento de dados.
Banco de datos automatizado. É o conjunto organizado de dados de caráter pessoal que filho creados, tratados e /ou almacenados a través de programas de ordenador o software.
Comunicação ou transmissão de dados: Es dar a conocer de cualquier forma los datos de carácter personal a personas distintas del titular, sean determinadas o indeterminadas.
Dados pessoais. Son los relativos a cualquier información concerniente a personas naturales, identificadas o identificables.
Dato pessoal sensato. Os dados pessoais que se referem às características físicas ou morais das pessoas, ou a circunstâncias de sua vida privada ou intimidade, histórias como os hábitos pessoais, a origem racial, as ideologias e opiniões políticas, as crenças ou convicções religiosas, os estados de saúde física ou psíquicos e a vida sexual.
Eliminación o cancelación de datos. A destruição de dados almacenados em registros de bancos de dados, cualquiera fuere el procedimiento empleado para ello.
Encargado del tratamiento. É a pessoa física ou jurídica, que por sí misma o en asocio con otros, realice el tratamiento de datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.
Fuentes accesibles al público. Os registros ou recopilaciones de datos personales, públicos ou privados, de acceso no restringido o reservado a los solicitantes.
Habeas Data. Derecho de toda persona para conocer, actualizar, rectificar y/o cancelar la información y datos personales que de ella se hayan recolectado y/o se traten en bancos de datos públicos o privadas, conforme lo dispuesto en la ley y demás normatividad aplicable.
Modificación de datos. É todo cambio no contenido dos dados almacenados em registros de bancos de dados.
Principios para el tratamiento de datos. A partir dos princípios fundamentais, de ordem legal e jurisprudencial, que inspiram e orientam o tratamento de dados pessoais, a partir dos princípios se determinaram as ações e critérios para a solução da possível colisão entre o derecho e a intimidade, habeas data e proteção dos dados pessoais com o derecho e a informação.
Responsável del registro o banco de dados. Es la persona natural o jurídica privada, o respectivo organismo público, a quien compete las decisiones relacionadas con el tratamiento de los datos de carácter personal.
Titular del dato pessoal. Es la persona natural a la que se refieren los datos de carácter personal.
Tratamiento de datos. Es cualquier operación o complejo de operaciones o procedimientos técnicos, de carácter automatizado o no, que permitan recolectar, almacenar, grabar, organizar, elaborar, seleccionar, extraer, confrontar, interconectar, disociar, comunicar, ceder, transferir, transmitir o cancelar datos de carácter pessoal, o utilizarlos en cualquier otra forma.
Usuário. É a pessoa física ou jurídica que tem interesse no uso das informações de caráter pessoal.
ARTÍCULO SEGUNDO. OBJETIVO.
Mediante a presente política se adotam e establecem as regras aplicáveis ao tratamento de dados de caráter pessoal recolecionados, tratados e / ou almacenados por EDEGUNO SpA em desenvolvimento do seu objeto social e marinho em qualidade de responsabilidade e / ou encargado do tratamento.
Las reglas contenidas en esta Norma se expiden en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 19628 sobre protección de datos de la vida privada, expedida por el Congreso Nacional de Chile; así como la Ley 19812 que modifica la Ley No. 19628 sobre proteção da vida privada, e em concordância com a Ley 21096 por medio de la cual se consagra el Derecho Fundamental a la protección de datos personales en la Constitución de la República de Chile, de manera que se regulen proporcionalmente estos derechos en EDEGUNO SpA y se pueda prevenir la vulneración de los mismos.
ARTIGO TERCEIRO. ÂMBITO DE APLICAÇÃO.
Os princípios e disposições contidos nesta Norma de segurança da informação de caráter pessoal se aplicam a um banco de dados pessoais que se ocupa da custódia de EDGEUNO SpA, bien sea en calidad de responsable y/o como encargado del tratamiento.
ARTÍCULO CUARTO. DESTINATÁRIOS
A presente Norma se aplicará e, portanto, obrigará as seguintes pessoas:
- Representante legal.
- Personal interno de EDEGUNO SpA, directivos o no, que custodien y traten bancos de datos de carácter personal.
- Contratistas e personas naturales o jurídicas que presten sus servicios a EDEGEUNO SpA, bajo cualquier tipo de modalidad contractual, en virtud de la cual se efectúe cualquier tratamiento de datos de carácter personal. Esta previsão deve ser incluída em todos os contratos.
- Aquelas outras pessoas com as quais existe uma relação legal de ordem estatutária, contratual, entre outras.
- Pessoas públicas e privadas na condição de usuários de dados pessoais.
- As demais pessoas que estabelecem a lei.
ARTÍCULO QUINTO. PRINCÍPIOS APLICÁVEIS AO TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS.
A proteção de dados de caráter pessoal em EDGEUNO SpA estará em parte relacionada aos princípios fundamentais do banco de dados nas cuales se determinará nos processos internos relacionados com o tratamento de dados pessoais; os princípios se interpretarão de forma armônica, integral e sistemática para resolver os conflitos que se suscitam nesta matéria; seus princípios se aplicam a esta política, os consagrados em normas internacionais, na leyes chilenas e no repertório de jurisprudência chilena que tem desarrolado os derechos vinculados aos dados de caráter pessoal además dos siguientes:
5.1. Princípio de legalidade em matéria de tratamento de dados: O tratamento realizado por EDEGUNO SpA é uma atividade reglada que deve ser submetida à establecida na Lei 19628 sobre a proteção da vida privada e nas demás disposiciones que o desarrollen, complementen o modifiquen;
5.2. Principio de finalidad: El Tratamiento debe obedecer a una finalidad legítima de acuerdo con la Constitución y la Ley, la cual debe ser informada al Titular;
5.3. Princípio de liberdade: El Tratamiento sólo puede ejercerse con el consentimiento, previo, expreso e informado del Titular. Los datos personales no podrán ser obtenidos o divulgados sin previa autorización, o en ausencia de mandato legal o judicial que releve el consentimiento;
5.4. Principio de veracidad o calidad: A informação sujeita a Tratamiento por EDEGUNO SpA deve ser completa, exata, atualizada, comprobável e compreensível. Se prohíbe el Tratamiento de datos parciales, incompletos, fraccionados o que induzcan a error;
5.5. Princípio de transparencia: No tratamento deve garantir a obtenção do Titulo de Responsabilidade do Tratamento ou do Encargo do Tratamento, no momento em que se trata e restrição do pecado, informação acerca da existência de dados que a consciência possa ter;
5.6. Principio de acceso y circulación restringida: El Tratamiento se sujeta a los límites que se derivan de la naturaleza de los datos personales. Os dados pessoais, salvo a informação pública, não podem estar disponíveis na Internet ou em outros meios de divulgação ou comunicação masiva, salvo que o acesso ao mar tecnicamente controlável para brindar um conhecimento restrito apenas aos Títulos ou territórios autorizados.
5.7. Princípio de segurança: La información sujeta a Tratamiento por el Responsable del Tratamiento o Encargado del Tratamiento a que se refiere la presente ley, se deberá manejar con las medidas técnicas, humanas y administrativas que sean necesita para otorgar seguridad a los registros evitando su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento;
5.8. Princípio de sigilo: Todas as pessoas que intervêm no tratamento de dados pessoais que não envolvem a naturaleza de públicos estão obrigadas a garantir a reserva da informação, incluindo os resultados finais da sua relação com a fauna dos trabalhos que compreendam o tratamento, pudiendo sólo realizar suministro o comunicación de datos personales cuando ello corresponda al desarrollo de las actividades autorizadas en la presente ley y en los términos de la misma.
5.9. Deber de información: EDGEUNO SpA informa, a los titulares de los datos personales, así como los responsables y encargados del tratamiento, del régimen de protección de datos adoptado por la organización, así como la finalidad y demás principios que regulan el tratamiento de estos datos. Informará además sobre a existência dos bancos de dados de caráter pessoal que custodiam, os derechos e o exercício do habeas data por parte dos titulares, procedendo ao registro que exige a ley.
5.10. Protección especial de datos sensibles: EDGEUNO SpA só recolectará datos personales de carácter sensible cuando ello sea necesario y pertinente para el desarrollo de su objeto social. Em cada caso deve obter autorização expressa do titular, ou seja, verificar se o seu tratamento tem origem e legitimidade no marco de uma relação contratual e negocial, ou seja, comprovada a autorização legal. A informação pessoal de caráter sensível que se pode obter de um processo de seleção de pessoal será protegida a través das medidas de segurança altas.
ARTÍCULO SEXTO. DIREITOS DOS TITULARES DOS DADOS.
Os titulares dos dados de caráter pessoal contenciosos em bancos de dados que reposicionam nos sistemas de informação de EDGEUNO SpA, tienenen os derechos descritos neste acápite em cumplimiento de las garantías fundamentais consagradas na Constituição Política e na lei.
6.1. Conhecer, atualizar e retificar seus dados pessoais perante os Responsáveis pelo Tratamento ou Encarregados do Tratamento. Este direito poderá ser exercido, entre outros, em relação a dados parciais, inexatos, incompletos, fragmentados, que induzam a erro, ou aqueles cujo Tratamento seja expressamente proibido ou não tenha sido autorizado; este direito compreende a faculdade do titular do dado de atualizar, retificar, cancelar seus dados pessoais quando estes tiverem sofrido alguma variação.
6.2 Solicitar a autorização ou autorização ao responsável pelo tratamento, exceto como requisito para o tratamento, de conformidade com o previsto na lei.
De manera excepcional, esta autorização não será requerida nos casos siguientes:
6.2.1. Quando for exigido por uma entidade pública ou administrativa para o cumprimento de suas funções legais ou por ordem judicial.
6.2.2. Quando se trata de dados de natureza pública.
6.2.3. Em casos de emergência médica ou sanitária.
6.2.4. Quando se tratar de tratamento de informações autorizado pela lei para fins históricos, estatísticos ou científicos.
6.2.5. Quando se tratar de dados pessoais relacionados com o registro civil das pessoas. Nesses casos, mesmo que não seja necessária a autorização do titular, serão aplicados os demais princípios e disposições legais sobre proteção de dados pessoais.
6.3. Ser informado pelo Responsável pelo Tratamento ou pelo Encarregado do Tratamento, antes da solicitação, a respeito do uso que foi feito de seus dados pessoais;
6.4. Apresentar ante a autoridade competente reclamaciones por infracciones a lo dispuesto en las disposiciones legales vigentes aplicables y las demás normas que la modificaquen, adicionen o complementen; El titular del dato personal tiene derecho a presentar ante la entidad que fuera competente, quejas y reclamos, así como las acciones que resultam pertinentes, para la protección de sus datos. Previo a ello deberá haber agotado el ejercicio de su derecho frente a EDGEUNO SpA
6.5. Revocar a autorização e/o solicitar a autorização do interessado no tratamento não se refere aos princípios, derechos e garantias constitucionais e legais. A revogação e ou supressão do procedimento deverá ser feita com a autoridade competente determinada que no Tratamento o Encarregado terá de cumprir com as normas de conduta contrárias à lei e à Constituição;
6.6. Acceder en forma gratuita a sus datos personales que hayan foi objeto de Tratamiento. Este documento compreende a permissão do titular do documento de obtenção de toda a informação relativa aos seus dados pessoais, sean parcial ou completa, o tratamento aplicado aos erros, a finalização do tratamento, a autorização dos bancos de dados que contenham os seus dados pessoais e sobre as comunicações e/cessões efetuadas em relação a todos, sean estas autorizações ou não.
ARTÍCULO SÉPTIMO. OBRIGAÇÕES DOS DESTINATÁRIOS.
Cuando EDGEUNO SpA o cualquiera de los destinatarios de esta norma, asuma la calidad de responsable del tratamiento de datos personales bajo su custodia, deberá cumplir los siguientes deberes, sin perjuicio de las demás disposiciones previstas en la ley y en otras que rijan su atividad:
a) Garantir ao titular, em todo o tempo, o pleno e efetivo exercício do Hábeas Data.
b) Solicitar e conservar, nas condições previstas na presente Norma, cópia da respectiva autorização outorgada pelo titular.
c) Informar debidamente ao titular sobre a finalidade da cobrança e os direitos que lhe assistem em virtude da autorização concedida.
d) Conservar as informações sob as condições de segurança necessárias para impedir sua adulteração, perda, consulta, uso ou acesso não autorizado ou fraudulento.
e) Garantir que as informações que forem fornecidas ao responsável pelo tratamento sejam verdadeiras, completas, exatas, atualizadas, comprováveis e compreensíveis.
f) Atualizar a informação, comunicando de forma oportuna ao responsável pelo tratamento, todas as novidades relativas aos dados que previamente foram registrados e adotar as demais medidas necessárias para que a informação registrada a este se mantenha atualizada.
g) Retificar as informações quando estiverem incorretas e comunicar o que for pertinente ao responsável pelo tratamento.
h) Suministrar al encargado del tratamiento, según el caso, únicamente datos cuyo tratamiento esté previamente autorizado de conformidad con lo previsto en la ley.
i) Exigir que o encarregado do tratamento respeite, em todo momento, as condições de segurança e privacidade das informações do titular.
j) Tramitar as consultas e reclamações formuladas de acordo com os termos mencionados nesta norma e na lei.
k) Adotar um manual interno de políticas e procedimentos para garantir o cumprimento rigoroso da lei e, em especial, para o atendimento de consultas e reclamos. EDGEUNO SpA cumple con esta obligación a través de la adopción de esta norma.
l) Informar ao encarregado do tratamento a circunstância de que determinada informação se encontre em discussão por parte do titular, uma vez que tenha sido apresentada a reclamação e não tenha sido finalizado o respectivo tratamento.
m) Informar a solicitação do titular sobre o uso dado a seus dados.
n) Informar à autoridade de proteção de dados quando houver violações aos códigos de segurança e existirem riscos na administração das informações dos titulares.
o) Cumprir as instruções e os requisitos que as autoridades competentes lhe derem.
ARTÍCULO OCTAVO. DESCRIÇÃO DO TRATAMENTO E FINALIDADE DO BANCO DE DADOS
a) Informar de forma completa e integral aos clientes, provadores e empleados da empresa, representantes legais, gerentes e em geral às pessoas que representam a presente Política de Tratamento e Aviso de Privacidade de EDGEUNO SpA para cumplir com a ley e garantir os direitos das partes; b) Conservar a informação reportada no Banco de Datos com as debidas atualizações durante a correspondente vigência da relação contratual; c) Informar aos titulares dos dados da informação acerca da transferência e transmissão da informação dos Bancos de Dados aos terceros debidamente autorizados, cumpliendo com os estándares de proteção jurídica aos determinados pela ley o indicados pela autoridade competente; d) Enviar vía correo electrónico o en medio físico:
- Atualizações dos serviços.
- Informações ou anúncios de relevância para a empresa.
- Convites para eventos próprios ou de terceiros.
- Enviar pedidos que a empresa deseja enviar.
- Cartas e comunicações em geral.
- Ofertas, contratos, RFP ́s, RFI ́s
ARTÍCULO NOVENO. PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÕES.
El Titular o sus causahabientes que considera que a informação contida em um banco de dados deve ser objeto de correção, atualização ou supresión, o cuando adviertan el presunto incumplimiento de cualquiera de los deberes contenidos en la Ley o la constitución, podrán presentar un reclamo ante EDGEUNO SpA, el cual será tramitado bajo las siguientes reglas:
9.1. El reclamo se formulará mediante solicitud dirigida a EDGEUNO SpA, como mínimo com la siguiente información:
- Nome do provedor responsável pelo tratamento ou do encarregado do tratamento
- Nome do peticionário
- Número de identificação do peticionário
- Hechos en que se fundamenta la solicitud
- Objeto da petição
- Direção de envio de correspondência
- Aportar os documentos que pretendem valer
9.2. Se a reclamação resultar incompleta, será solicitada ao interessado dentro dos cinco (5) dias seguintes à recepção da reclamação para que ele possa esclarecer as falhas. Transcorridos dois (2) meses desde a data da solicitação, se o solicitante apresentar as informações exigidas, será entendido que ele desistiu da solicitação. No caso de a pessoa que receber a reclamação não ser competente para resolvê-la, dará o traslado a quem corresponder em um prazo máximo de dois (2) dias úteis e informará a situação ao interessado.
9.3. Uma vez recebida a reclamação completa, será incluída no banco de dados uma legenda que diga "reclamação em trânsito" e o motivo da mesma, em um prazo não superior a dois (2) dias úteis. Essa legenda deverá ser mantida até que a reclamação seja decidida. 3. O prazo máximo para atender à reclamação será de quinze (15) dias úteis contados a partir do dia seguinte à data de seu recebimento. Caso não seja possível atender à reivindicação dentro desse prazo, o interessado será informado dos motivos da demora e do prazo em que a reivindicação será atendida, sendo que, em nenhum caso, poderá ultrapassar os oito (8) dias úteis seguintes ao vencimento do primeiro prazo.
9.4. EDGEUNO SpA, nos casos em que detenha a condição de arquivamento do tratamento informará tal situação ao titular ou interesado no caso pessoal, e comunicará ao responsável pelo pedido pessoal, com a finalidade de que esta pesquisa seja apresentada à solicitude de consulta ou reclamo presenteado. Copia de tal comunicação será dirigida ao titular do pedido ou interesado, para que este tenha consciência sobre a identidade do responsável do pedido pessoal e, em conseqüência do dever principal de garantir o exercício de seu direito.
9.5. EDGEUNO SpA documentará e almacenará as solicitações realizadas pelos titulares dos dados ou pelos interesados no exercício de cualquiera de los derechos, así como las respuestas a tales solicitudes. Esta informação será tratada de acordo com as normas aplicáveis à correspondencia de la organización. Para acudir à autoridade competente no exercício das ações legais contempladas para os titulares de dados ou interesados, deve agotar previamente o processo de consultas e/o reclamos aquí descrito.
ARTÍCULO DÉCIMO. REGISTRO CENTRAL DE BANCOS DE DADOS PESSOAIS PARA PROVEDORES E CLIENTES.
10.1. Tratamento de dados pessoais de clientes.
Os dados pessoais dos clientes que se recoletem como resultado de uma relação de comercialização serão tratados conforme a autorização e as finalidades autorizadas pelos clientes. A área correspondente ao interior da empresa define o tratamento de dados pessoais no marco das necessidades de comercialização, publicidad e mercadeo de EDGEUNO SpA, aplicando o presente regulamento.
10.2 Tratamento de dados pessoais de provedores.
EDGEUNO SpA solista solicitará seus dados que se fizerem necessários, pertinentes e não excesivos para a finalidad de selección, evaluación y ejecución del contrato a que haya lugar. Cuando se le exija a EDGEUNO SpA. por su naturaleza jurídica, la divulgación de datos del proveedor -persona física consecuencia de un proceso de selección, esta se efectuará con las previsiones que den cumplimiento a lo dispuesto en esta norma y que prevengan a terceros sobre la finalidad de la información que se divulga.
EDGEUNO SpA recolectará de seus provadores os dados pessoais dos empleados de este, que sean necesarios, pertinentes y no excesivos, que por motivos de segurança debatem analizar y evaluar, atendiendo as características dos serviços que se contratam com o provador. Os dados pessoais de empleados dos provadores recolecionados por EDGEUNO SpA, tendem como única finalidad a verificar sua idoneidade e competência de contos empleados; por tanto, uma vez verificado este requisito, EDGEUNO SpA. podrá devolver tal informação ao provador, salvo cuando fuere necesario preservar estes dados.
ARTÍCULO DÉCIMO PRIMERO. POLÍTICAS DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN DE EDGEUNO SpA
Os lineamentos de segurança da EDGEUNO SpA são respaldados pelas políticas de segurança da informação da EDGEUNO SpA construídas com base nos melhores práticas e padrões de segurança existentes e dando cumprimento às regulamentações vigentes. Dichas políticas son de estricto cumplimiento por los funcionarios directos o indirectos que desempeñan alguna labor u actividad al interior de EDGEUNO SpA.
ARTÍCULO DÉCIMO SEGUNDO. RESPONSABILIDADE SOBRE O CUMPRIMENTO DA PROTEÇÃO DE DADOS PESSOAIS.
A responsabilidade no tratamento adecuado de dados pessoais no interior da EDGEUNO SpA está na cabeza de todos os empleados. Na sequência, no interior de cada área que maneje os processos de negociação que involucradamente tratam de dados pessoais, deve-se adotar as regras e procedimentos para a aplicação e cumprimento da presente norma, dada a sua condição de custódia da informação pessoal que está contida nos sistemas de informação de EDGEUNO SpA.
Em caso de dúvida com relação ao tratamento legal dos dados pessoais, o usuário deverá entrar em contato com a área jurídica para que indique a diretriz a seguir, conforme o caso.
El Representante Legal o a quien este designe como Responsable de la recepción y atención de peticiones, quejas, reclamos y consultas de todo tipo relacionado con los Datos Personales de acuerdo con lo estipulado en el artículo octavo. A pessoa encarregada de Serviço ao Cliente tramitará as consultas e reclamaciones em matéria de Dados Pessoais de conformidade com a Lei e esta política.
Algumas das funções específicas dessa área em relação a dados pessoais são:
a) Receber as solicitações dos Titulares de Dados Pessoais, tramitar e responder aquelas que têm fundamento na Lei ou nestas Políticas, como por exemplo solicitações de atualização de Dados Pessoais; solicitações de conhecimento dos Dados Pessoais; solicitações de substituição de Dados Pessoais, solicitações de informações sobre o uso dado a seus Dados Pessoais, solicitações de atualização dos Dados Pessoais, solicitações de verificação da Autorização concedida, quando ela tiver sido processada de acordo com a Lei.
b) Dar resposta aos Titulares dos Dados Pessoais sobre as solicitações que não procedem de acordo com a Lei. Os dados de contato são:
- Direção física: Antonio Varas 303, Oficina 402, Comuna de Providencia, Región Metropolitana, Chile.
- Direção eletrônica: legal@edgeuno.com
- Teléfono: +56-2-321-009-99
- Cargo da pessoa de contato: Departamento Legal
ARTÍCULO DÉCIMO TERCEIRO TERCERO. PERÍODO DE VIGÊNCIA DO BANCO DE DADOS
O tratamento dos dados tende a um período de vigência igual ao estabelecido para a relação contratual. EDGEUNO SpA procederá a su destrucción o devolución, según el caso, o bien a conservarlos según lo dispuesto en la ley, adoptando las medidas técnicas que impidan un tratamiento inadecuado.
ARTÍCULO DÉCIMO QUARTO CUARTO. MEDIDAS DE SEGURANÇA.
No tratamento dos dados pessoais objeto de regulamentação nesta Norma, EDGEUNO SpA adotará medidas de segurança física, lógicas e administrativas, as cuales se clasifican en nivel alto, medio y bajo, conforme o riesgo que pueda derivar de la criticidad de los datos personales tratados. No desenvolvimento do princípio de segurança dos dados pessoais, EDGEUNO SpA adotará uma diretriz geral sobre estas medidas, que será de obrigatoriedade acatamiento por parte dos destinatários desta norma.
ARTÍCULO DÉCIMO QUINTO. SANÇÕES.
O regime de sanções aplicado aos destinatários desta Norma está previsto pela Lei 19628 sobre a proteção de dados da vida privada e/o das normas posteriores que a complementação, modificação ou derrogação, que materializam os direitos que se consideram como um tratado endividado de dados pessoais.
La notificación de cualquier procedimiento de investigación por parte de cualquier autoridad, relacionado con el tratamiento de datos personales, deberá ser comunicada de manera inmediata con el fin de tomar las medidas tendientes a defensa el accionar de la entidad y evitar la imposición de las sanciones previstas en la legislación chilena.
Consecuencia de los riesgos que asume EDGEUNO SpA bien en calidad de responsable y/o encargado del tratamiento de los datos personales, el incumplimiento de esta norma por parte de sus destinatarios dará lugar a las sanciones y/o medidas contempladas en las normas aplicables.
ARTÍCULO DÉCIMO SEXTO SEXTO. MODIFICAÇÕES
EDGEUNO SpA se reserva o direito de modificar estas Políticas de Tratamento da Informação, em sua totalidade ou parcialmente. Em caso de cambios sustanciales en las Políticas del Tratamiento referidos a la identificación de EDGEUNO SpA y a la finalidad del Tratamiento de los datos personales, los cuales puedan afectar el contenido la autorización, EDGEUNO SpA comunicará estos cambios al titular a más tardar al momento de implementar las nuevas políticas.
ARTIGO DÉCIMO SÉTIMO SÉTIMO. INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para exercer os direitos mencionados anteriormente, os titulares de dados pessoais podem enviar sua solicitação para o e-mail legal@edgeuno.com com os documentos que permitem confirmar sua identidade. Após o envio das solicitações por escrito, os processos necessários serão conduzidos para garantir que a solicitação seja concluída o mais rápido possível, de acordo com o artigo noveno desta política.
Para garantir a segurança dos dados, a empresa pode solicitar informações para determinar se o solicitante é o titular dos dados pessoais a serem solicitados. A EdgeUno também pode fazer perguntas sobre o aplicativo para garantir que o processo seja concluído de acordo com o propósito da solicitação do titular dos dados. Para obter mais informações, pode comunicar para o mesmo endereço de contato indicado.